Мешают ли татуировки работе


Akbal 2018-03-25 21:46:12
Здравствуйте, Лика! Как понимаю, вопрос касается профессии устного переводчика, когда Вы не просто сидите в офисе и работаете с текстами, но занимаетесь переводом при непосредственном взаимодействии с людьми. Насколько понял, вопрос также касается видимых другим людям тату. Если все верно, учтите 1) языки, с которыми работаете, страну, в которой трудоустроены или планируете поехать работать, 2) с людьми какой сферы деятельности работаете. По первому пункту важное замечание: если переводчик работает с японским языком или трудится в Японии ответ однозначный: никаких тату. Что касается других языков, стран, рекомендую выбирать надписи, а не рисунки, причем на понятном окружающим языке. Оптимальный вариант – 1–2 слова (символика одного и того же рисунка может иметь противоположное значение у носителей разных языков). Советую изучить вопрос на специализированных форумах конкретной страны, узнать, какие надписи, изображение допустимы – менталитет ведь различается. Ко второму пункту отнеситесь серьезно. Например, переводчик в сфере туризма может спокойно наносить тату (конечно, приличного содержания)))). Так он привлечет больше внимания, что, соответственно, сыграет на руку его компании – работодателю. Но если человек переводит на бизнес-переговорах, международных научных или культурных мероприятиях, здесь, думаю, лучше остановиться на тату, которая не была бы видна при исполнении трудовых обязанностей.
Лика 2018-03-25 17:42:41
Здравствуйте , меня волнует вопрос : можно ли людям по профессии переводчик иметь тату? Искала много сайтов , но конкретно это не нашла. Буду с нетерпением ждать ответа :)